International Indian Treaty Council

     CONSEJO INTERNACIONAL DE TRATADOS INDIOS

“WORKING FOR THE RIGHTS AND RECOGNITION OF INDIGENOUS PEOPLES"
   
Home About Us Contact Web Content Search To Donate
 

 
Home
UN Declaration
Urgent / Urgente
Upcoming Events
OAS Declaration
Environment
Treaties / Tratados
The Right to Food
Prisoners
Permanent Forum
Racism
Treaty Conferences
Treaty Council News
Human Rights
International Decade
Global Trade
Cultural Rights
Youth Program
Women & Children
Health
Affiliate Input
IITC Annual Reports
Contact information
Links
 

 

 

Declaración de Apertura del Conclave de los Pueblos Indígenas

XI Reunión de Negociaciones para la Búsqueda de Puntos de Consensos

 Organización de los Estados Americanos

14 de abril de 2008

 

Reciban nuestros saludos respetuosos, Sr. Presidente y los delegados de los Pueblos Indígenas y de los estados.

 

Tomo la palabra a nombre de Conclave de los Pueblos Indígenas que participa en este 11 sesión de Negociaciones sobre el Desarrollo de la Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, y que cuenta con la representación de los Pueblos Indígenas de América del Norte, América Central, América del Sur y el Caribe.  Agradecemos a la Secretaría de la Cumbre de las Américas y a los donantes por todo su apoyo para asegurar la participación de los Pueblos Indígenas en esta sesión.

 

Acudimos a esta sesión con el entusiasmo renovado por los acontecimientos significativos para reconocer los derechos de los Pueblos Indígenas en el campo internacional.

 

Reafirmamos que en el Informe del Presidente sobre la Sesión de Reflexión sobre las Reuniones de Negociación para la Búsqueda de Consensos (OEA/Ser.K/XVI GT/DADIN/doc.321/08) plantea que “La mayoría de los Estados y todos los representantes indígenas apoyaron el uso de la Declaración de la ONU como base de negociaciones e indicaron que esto representaba un estándar mínimo para la Declaración de OEA.”

 

Cuando  sesionamos en noviembre de 2007, acordamos llevar a cabo un análisis comparativo  de los textos actuales del Proyecto de la Declaración  Americana y la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas,  aprobada por la Asamblea General de la ONU el 13 de septiembre de 2007. Este acuerdo se basó sobre el reconocimiento amplio que la Declaración de la ONU es ahora el estándar internacionalmente reconocido sobre los derechos de los Pueblos Indígenas.

 

Reafirmamos que el trabajo sobre el Proyecto de la Declaración Americana se debe avanzar bajo los siguientes principios:

 

1)      Nada en la Declaración Americana puede menoscabar los estándares establecidos en la Declaración de la ONU – es decir, la Declaración de la ONU constituye un estándar mínimo y, de acuerdo con los principios jurídicos internacionales, un instrumento regional no puede ir por debajo de los estándares reconocidos en este documento universal.

 

2)      La Declaración Americana puede desarrollar los estándares establecidos por la Declaración del ONU  e incluir una articulación más detallada de los derechos específicos de los Pueblos Indígenas; y

 

3)      Que las dos Declaraciones deben ser congruentes la una con la otra.

 

Nuestro trabajo sobre la Declaración Americana se debe llevar a cabo con la intención de reiterar y reforzar, los temas y aspectos claves de la declaración de la ONU. Estos incluyen, entre otros, los derechos de los Pueblos Indígenas a la libre-determinación, el consentimiento libre, previo e informado y a las tierras, territorios y recursos tradicionalmente poseídos y utilizados.

 

 Distinguidos Delegados de los Pueblos Indígenas y de los Estados, el proceso de la OEA nos da una oportunidad única para afirmar y consolidar las disposiciones y derechos en la Declaración de la ONU, y a profundizar en ellos, respondiendo a las necesidades y preocupaciones particular de los Pueblos Indígenas de las Américas. Los Pueblos Indígenas tenemos mucho que ganar trabajando conjuntamente en el espíritu de cooperación, buena fe y como socios plenos con los estados americanos para desarrollar una contundente Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y lograr su aprobación lo más rápido posible.

 

No podemos aceptar ser partícipe de un proceso que busca socavar lo que  ya hemos logrado en el campo internacional.

 

Felicitamos a los Estados tales como Bolivia, y las cortes tales como la Corte Suprema de Belice que ya han aprovechado la Declaración de la ONU para avanzar la implementación de los derechos de los Pueblos Indígenas en sus respectivos países.

 

Reconocemos que de los 34 estados miembros de la OEA, solamente los Estados Unidos y Canadá votaron en contra de la Declaración de la ONU, y Colombia se abstuvo. Como resultado, estos estados toman la posición que  la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas no se les aplica y que, por lo tanto, no se deben utilizar como un estándar mínimo en estas negociaciones. Sin embargo, hacemos ver a este grupo de trabajo que hay dos acontecimientos que demuestran que esta posición no es válida.

El 7 de marzo de 2008, el Comité de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de la Discriminación (CERD) emitió sus recomendaciones en respuesta al Informe Periódico de los Estados Unidos que fue entregado al Comité el año pasado. El CERD recomendó que los Estados Unidos aproveche la Declaración de la ONU como “una guía para interpretar las obligaciones con los Pueblos Indígenas de los Estados Partes bajo el Convenio.” Esta recomendación apoyó la posición de los Pueblos Indígenas y una amplia gama de expertos en derecho internacional  y vincula la implementación de la Declaración de la ONU a las obligaciones vinculantes de todos los Estados Partes al Convenio sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación Racial incluyendo aquellos estados que votaron en contra de la Declaración de la ONU, como los Estados Unidos.

 

Además, el martes 8 de abril de 2008, la Cámara Baja de Canadá aprobó una moción haciendo un llamado al Gobierno de Canadá a “avalar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas tal como se aprobó por la Asamblea General de la ONU el 13 de septiembre de 2007 y que el Parlamento y el Gobierno de Canadá implementen plenamente los estándares contenidos de la misma.”

 

Hacemos un llamado al Gobierno de Canadá a implementar plenamente esta moción democráticamente aprobada por su propio Parlamento y a revertir su oposición a la Declaración de la ONU en los foros internacionales, incluyendo este Grupo de Trabajo.

 

La Declaración de la ONU proporciona un nuevo marco para mejorar las relaciones entre los gobiernos y los Pueblos Indígenas del mundo en base del respeto mutuo. La Declaración Americana también puede convertirse en un nuevo marco histórico para los Estados y los Pueblos Indígenas en las Américas según lo cual se afirman, se respetan y se velan por los derechos de los Pueblos Indígenas. Es claro que este nuevo marco es urgente y necesario porque los derechos y la sobrevivencia de los Pueblos Indígenas en todos los 34 estados miembros de la OEA  siguen siendo violados. La imposición de “desarrollo” incluyendo minería y deforestación, la contaminación ambiental, la destrucción de la biodiversidad y los medios tradicionales de subsistencia, la violación de los tratados, la apropiación indebida de las tierras y recursos, la negación de los derechos culturales y la destrucción de los sitios sagrados, la militarización de las tierras indígenas, políticas que intentan extinguir los derechos de los Pueblos Indígenas y socavar su libre determinación, la reubicación forzosa y la variedad de otros impactos adversos están socavando la dignidad, seguridad y bienestar de los Pueblos Indígenas y, en muchos casos, su sobrevivencia como Pueblos propios.

 

Una Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que sea contundente y fundamentada en principios va a ser otro paso muy importante  y útil para proteger a los Pueblos Indígenas amenazados por las acciones de estados y otras partes.

 

En este sentido, es importante enfatizar que el consenso referido en el documento GT/DADIN/doc2461/06/rev.7 preparado para esta sesión sobre el procedimiento, para la conclusión de estas negociaciones, tiene que  incluir a los Pueblos Indígenas, no solamente a los estados como actualmente propone. Solamente así se puede asegurar que el proceso sea legítimo y que su resultado sea un éxito.

 

Hay una necesidad urgente y  ya es tiempo para avanzar  en nuestros  esfuerzos, basados en los principios y preocupaciones que hemos presentados en esta declaración de apertura. Las sesiones del Grupo de Trabajo deben enfocarse en las negociaciones actuales del texto del Proyecto de la Declaración Americana para encaminar su pronta aprobación. Otros temas tales como el Plan de Acción, seminarios temáticos y la Oficina Permanente para los Pueblos Indígenas se pueden discutir en otros foros de la OEA fuera de las sesiones de negociaciones del Grupo de Trabajo.

 

Nos encontramos aquí presentes con un buen animo, para construir sobre lo que hemos logrado y para avanzar nuestras relaciones con los estados, bajo el principio del consentimiento libre, previo e informado tal como se recomendó en le Plan de Acción del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del mundo.

 

 En este sentido, estamos en la mejor disposición a trabajar esta semana.

 

Muchas gracias.

 

 

 

Action Alerts /

Acciones Urgentes:

News Release: Canadian Parliament Calls for Implementation of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, April 9, 2008 (PDF 51K)

The Ngäbe Indigenous peoples of Panama request urgent international support, March 31st 2008

Solicitud de ayuda internacional del pueblo Ngobe de charco la pava Urgente, 31 marzo, 2008

IITC Urgent Action Communication to the United Nations Human Rights System: Raids and arrests against Maori by the New Zealand government, October 17th, 2007 (PDF 48K)

March 7th, 2008: United Nations Body Expresses Concerns about Racism in the United States, Calls for the US to apply the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (PDF)

 

Important Updates

Noticias al Dia:

2008 International Indian Treaty Conference, Guatemala

SYMPOSIUM ON THE IMPLEMENTATION OF THE UN DECLARATION ON THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES” Monday April 21st, 2008, during UNPFII7 (PDF 555K)

Opening Statement of the Indigenous Caucus, 11th Meeting of Negotiations in the Quest for Points of Consensus, Organization of American States April 14th, 2008

Declaración de Apertura del Conclave de los Pueblos Indígenas XI Reunión de Negociaciones para la Búsqueda de Puntos de Consensos Organización de los Estados Americanos 14 de abril de 2008

Indigenous Peoples' Caucus, UN Permanent Forum on April 19th & 20th , 2008 (PDF 90K)

Web link for Longest Walk 2

IITC Human Rights Forum” may 9th 2008, Southern Illinois University (PDF 244K)

NEW! IITC Power point: “Indigenous Peoples’ Advocacy for a Rights and Culturally-based Approach to Food Security”, April 3, 2008 (9.4 MB PowerPoint Presentation)

Treaty Conferences/2008 Guatemala, “Provisional Conference Agenda” (PDF 28K)

The UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, Treaties and the Right to Free, Prior and Informed Consent: The Framework For a New Mechanism for Reparations, Restitution and Redress, submitted by the IITC to the UN Permanent Forum on Indigenous Issues Seventh Session (UNPFII7) (PDF 80K)

NEW save the dates, 34th Anniversary Treaty Conference, Chimaltenango Guatemala, June 19th – 22nd 2008 (PDF 448K)

Aparte las fechas, Asamblea Anual XXXIV del Consejo Internacional de Tratados Indios junio 19 a 22 de 2008, Chimaltenango, Guatemala (PDF 138K)

Report of the North America Preparatory meeting for UNPFII7, Vancouver Canada, February 22nd and 23rd 2008 (PDF 168K)

Hawaiian Land Rights decision by Hawaiian Supreme Court, Nation of Hawaii calls upon Legislature to "Cease and Desist", February 8, 2008

Indigenous Shadow Report to UN CERD highlights Racism by United States, February 5th 2008

Peoples’ Shadow Report to the CERD on the United States submitted by IITC January 2008 (PDF 400 KB)

New IITC Brochure

33rd annual Alcatraz Sunrise Gathering, November 22nd 2007 (PDF 209K)

FINAL REPORT FROM THE INDIGENOUS PEOPLES’ BORDER SUMMIT OF THE AMERICAS II SAN XAVIER DISTRICT TOHONO O’ODHAM NATION NOVEMBER 7-10, 2007

Live Web Casts from the Indigenous Peoples’ Border Summit II, San Xavier, Arizona November 7 – 10, 2007

PUBLIC FORUM, Local Indigenous Environmental and Sacred Sites Issues, Saturday, November 17 U of A College of Law, Tucson AZ

Report of the Special Rapporteur on the Right to Food to UN Human Rights Council and General Assembly , May 2007 (see page 44 on Indigenous Peoples in California and Alaska, USA) PDF 243K

Alberta Chiefs of Treaty 6, 7 & 8 Express Disappointment Re: Canadian Federal Government "Throne Speech", October 19th 2007 (PDF 50K)

AGROQUIMICOS: LA AMENAZA A NUESTRA SALUD COMUNITARIA Y AL MEDIO AMBIENTE/ Pesticides: The Threat to our Community Health and the Environment, AHOME, SINALOA, Mexico, Octubre 26 - 28 2007, October 26 – 28, 2007 (PSD 52K)

IITC Training Manual for filing “Shadow Reports” for the review of the United States by the UN Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD), October 17th, 2007 (PDF 578K)

IITC Human Rights Training Novmeber 8th 2007, during the Indigenous Peoples’ Border Rights Summitt II, San Xavier Arizona! (PDF 79K)

UN Declaration for the Rights of Indigenous Peoples adopted by the UN General Assembly September 13th, 2007!

UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as adopted by the UN General Assembly September 13th 2007 (PDF 56k)

Declaracion de las Naciones Unidas sobre los derechos de los Pueblos Indigenas, adoptada por la Asemblea General el 13 de septiembre de 2007 (PDF 60K) 

IITC Statement on the Adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, September 16th 2007 (PDF 200K)

US Statement against the adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, September 13th 2007 (PDF 53K)

CSD 15th session, 2007, April 30 - May 11, 2007

Link for the COMMITTEE FOR THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION, Seventieth session, 19 February – 9 March 2007,  Concluding observations re: CANADA/ COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, Septuagésimo período de sesiones, 19 de febrero – 9 de marzo de 2007,  Observaciones finales sobre CANADA

Appointment of Indigenous UNPFII members (2008-2010) announced, April 20, 2007

Treaty Council News Winter 2007 (PDF 1MB)

IITC Submission to the UN High Commissioner on Human Rights for her study on the Human Right to Water, April 15th, 2007 (PDF 136k)

Pesticides are Poison” booklet now available online

Los Plaguicidas son Venenos” manual ahora disponible en internet

UN Web page, Indigenous Peoples and Treaties, the UN Treaty Study Expert Seminars